Czym jest metoda fiszek? Zastanawiasz się, jak przyspieszyć naukę języka angielskiego? Znaną metodą jest metoda fiszek które ułatwiają naukę. Wśród wielu dostępnych metod nauki języków obcych, w tym języka angielskiego, na uwagę zasługują zwłaszcza te odwołujące się do sposobów szybkiego zapamiętywania. Jedną z nich są popularne fiszki. Na czym polega ich fenomen? I jak to w ogóle możliwe, że za pomocą małych karteczek lepiej przyswajamy wiedzę?
Dlaczego fiszki należą do metod mnemotechnicznych?
Fiszki to popularna metoda, która przyspiesza zapamiętywanie i późniejsze powtarzanie zwrotów. Należy do tzw. mnemotechnik, obok innych metod, takich jak np. mapa myśli, skojarzenia, tworzenie słów kluczowych itp. (Więcej na ten temat przeczytasz w artykule: „Mnemotechniki w nauce angielskiego – jak z nich korzystać”).
W metodach mnemotechnicznych ważne jest przede wszystkim to, aby regularnie utrwalać poznane słówka. Małe fiszki idealnie się do tego nadają – możemy wziąć je ze sobą chociażby na podróż. Możemy również dzielić je na mniejsze partie i dbać o to, by zawsze mieć je przy sobie. Dzięki temu możemy nauczyć się po kilka nowych słówek np. Jadąc autobusem czy stojąc w kolejce. Ich niewątpliwą zaletą jest to, że są lekkie i poręczne, wszędzie się zmieszczą i nie zajmą dużo miejsca.
Metoda fiszek – jak ją stosować?
Metoda fiszek jest bardzo prosta. Polega ona na nauce słówek i zwrotów zapisanych na małych karteczkach (tzw. fiszkach). Po jednej stronie umieszczony jest wyraz w języku angielskim, a po drugiej jego odpowiednik w języku polskim.
Oczywiście można korzystać zarówno z gotowych fiszek, jak i tworzyć je samodzielnie. Ten drugi sposób jest o tyle lepszy, że zapamiętanie słówka ćwiczymy już na etapie sporządzania fiszki. Pomocne w nauce mogą być też różne kolory fiszek, np. przypisane do danej kategorii (nazwy zwierząt, nazwy geograficzne, słownictwo związane z podróżą itp.).
Metodę tę można modyfikować, w zależności od preferencji. Ważne jest jedynie, aby pamiętać, że należy ćwiczyć słówka zarówno w kolejności PL-ANG, jak i na odwrót. Nigdy nie zapamiętamy w pełni dane słowa, jeśli wciąż tylko będziemy uczyć się tego, jak brzmi w jednym języku.